Página 2 de 4

Publicado: Mié Ago 04, 2010 7:41 pm
por Jonay_Sur
Cuando les pase esto, contesten.

Déjame un jugo de naranja puntaaaaaal que me voy a comprar unas tenis y también cotufas, que esta noche me voy a coger un lote que flipas en la chuletada.

Acto seguido te ríes como Rafa Mora en celo, observas la cara de tonto que les quedan.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 8:04 pm
por tobakala
Jonay_Sur escribió:Cuando les pase esto, contesten.

Déjame un jugo de naranja puntaaaaaal que me voy a comprar unas tenis y también cotufas, que esta noche me voy a coger un lote que flipas en la chuletada.

Acto seguido te ríes como Rafa Mora en celo, observas la cara de tonto que les quedan.
jajajajajajajjajajajajajjajaja... que diran cuando vayan a un asadero de pollos??? :roll: :roll:
Cada uno tiene su acento y su forma de hablar y todas son respetables, pero ahi algunas expresiones que hacen gracia.

Pd: Yo nunca e dicho lod dod donud... ni loj doj donuj ni nada por el estilo porque es hasta dificil pronunciarlo. Lo mas que se puede acercar es lohs dohs donu

Publicado: Mié Ago 04, 2010 8:11 pm
por Jonay_Sur
tobakala escribió:
Jonay_Sur escribió:Cuando les pase esto, contesten.

Déjame un jugo de naranja puntaaaaaal que me voy a comprar unas tenis y también cotufas, que esta noche me voy a coger un lote que flipas en la chuletada.

Acto seguido te ríes como Rafa Mora en celo, observas la cara de tonto que les quedan.
jajajajajajajjajajajajajjajaja... que diran cuando vayan a un asadero de pollos??? :roll: :roll:
Cada uno tiene su acento y su forma de hablar y todas son respetables, pero ahi algunas expresiones que hacen gracia.

Pd: Yo nunca e dicho lod dod donud... ni loj doj donuj ni nada por el estilo porque es hasta dificil pronunciarlo. Lo mas que se puede acercar es lohs dohs donu
Allá solo comen chuletas, no es otra cosa sino esa.

Jajajajajajajajajajajajajajaja.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 9:27 pm
por ...
Los tenis son masculinos, se dicen "los tenis" no "las tenis" :lol: Y me hace gracia, la mayor parte de los canariones que me toman el pelo de esa manera siempre le ponen el artículo "la". Se confuncirán con "las ligas" (cordones de los zapatos) xD

En cuanto a lo de si en la chuletadas solo hay chuletas..., ¿En los asaderos solo hay comida asada? ¿No me puedo echar unas papas fritas? :lol:

Publicado: Mié Ago 04, 2010 9:29 pm
por SAKI
A mi lo que me cansa es lo de " muyayo "

Publicado: Mié Ago 04, 2010 10:40 pm
por Agatio
"Tenis" se dice también en Sudamérica y en otras partes de España. No sé por qué "critican" el uso de esa palabra, no es exclusiva de aquí.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 10:58 pm
por lito336
Agatio escribió:"Tenis" se dice también en Sudamérica y en otras partes de España. No sé por qué "critican" el uso de esa palabra, no es exclusiva de aquí.
Pero eso lo dicen de broma, como lo de dí: "loh doh donuh"


Yo utilizo una ese aspirada, de todas formas como dicen por ahí en Canarias mismo existen varios tipos de eses aspiradas, y me lo dijo una fonetista. Lo de mejor, no sería mejó, sino mejohr.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 11:20 pm
por perreta
Llamar a las playeras, tenis, eso sólo lo he escuchado en Tenerife y en Sevilla.

Ellos a la pala, las llaman recogedor y al cepillo de barrer, escoba. Aun recuerdo cuando les mencionaba, pala y cepillo y no sabían lo que era.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 11:29 pm
por ...
perreta# escribió:Llamar a las playeras, tenis, eso sólo lo he escuchado en Tenerife y en Sevilla.

Ellos a la pala, las llaman recogedor y al cepillo de barrer, escoba. Aun recuerdo cuando les mencionaba, pala y cepillo y no sabían lo que era.
Pues yo a la pala, la llamo pala. :lol: Escoba si digo, pero no es nada de aquí...

Publicado: Mié Ago 04, 2010 11:34 pm
por Agatio
perreta# escribió:Llamar a las playeras, tenis, eso sólo lo he escuchado en Tenerife y en Sevilla.
En países como por ejemplo México también se dice "tenis". Por lo que tengo entendido, "playeras" se dice únicamente en Gran Canaria.
... escribió:Pues yo a la pala, la llamo pala. :lol: Escoba si digo, pero no es nada de aquí...
Supongo que se refería a los sevillanos, yo también digo "pala".

Publicado: Mié Ago 04, 2010 11:37 pm
por perreta
Para mi una escoba, es la que usan los barrenderos, lo de barrer por casa son cepillos. Los españoles en general llaman recogedor a la pala de la basura, la primera ves que escuche eso no sabia lo que era.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 11:42 pm
por dosreis
No es muyayo exactamente pero si es cierto que decimos algo asi como ``muchiachio´´. Cuando pasas par de años en la peninsula y vuelves, al oir hablar a tus colegas entiendes a los peninsulares.


Ahh y edito para comentar que recientemente en el camino de Santiago una chicharrera me hizo la broma de los dos donuts, y un murciano que iba nuestra vera comentó que a ellos también les hacen esa gracia. Ya no tenemos exclusividad, gente.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 11:45 pm
por AzoteAmarillo
dosreis escribió:No es muyayo exactamente pero si es cierto que decimos algo asi como ``muchiachio´´. Cuando pasas par de años en la peninsula y vuelves, al oir hablar a tus colegas entiendes a los peninsulares.
De "muchiachio" a "muyayo" hay un mundo fonéticamente hablando.

A los peninsulares en general me da que les cojea la capacidad fonética por algún sitio y no sé por qué, si no miren el inglés que habla la mayoría, con un acento desastroso.

Publicado: Mié Ago 04, 2010 11:57 pm
por ...
Ya que están con anécdotas del lenguaje, les voy a reproducir un encuentro que tuvimos unos amigos y yo con un fulano con unas copas de más en la Playa del Inglés verano:

El fulano: ¿Oigan, ustedes son canarios?
Nosotros: Sí, sí, de Tenerife.
El fulano: Entonces no son canarios, son chicharreros... Chicharreros, ¿ustedes tienen la nariz larga?
Nosotros: ¿La nariz larga?
El fulano: Sí, sí, los chicharreros tienen la nariz larga...
(Preguntando a una chica del grupo): Tú..., ¿tu eres canariona no? Porque eres muy guapa pa ser chicharrera..., (se echa a reír y le dice al novio) Oye no te pongas celoso que yo tengo a mi pibita ahí tal y cual, ¿entonces, tienen la nariz larga?.

Y sin esperar respuesta, se manda a mudar.

¿Qué coño es tener la nariz larga? :lol:

Publicado: Jue Ago 05, 2010 12:03 am
por Balompédico
No estoy en el mejor momento para hablar de fonética, pero en este caso los chicharreros tienen razón: ante consonante oclusiva sonora, "uséase", "b-d-g", tenemos una pronunciación diferente al resto de hispanohablantes, nos guste o no, de la consonante implosiva /-s/, la cual asimilamos a b, d o g (creo que hay una web por ahí que tiene una frase mejor: "nos vemos a las dos en las dunas de Maspalomas").